Tankönyvi angol vs beszélt angol: melyiket választod?

Miben különbözik a Speak! Nyelviskola a többi nyelviskolától, vagy a középiskolai angol oktatástól?

Erre a kérdésre kapásból 21 dolgot felsorolhatnék feleletként, de most csak egyet szeretnék kiemelni.

Ez pedig az, hogy a tanárok mennyire vannak képben azzal az angol nyelvvel, amit az anyanyelviek napi szinten használnak – szemben a textbook English-el, vagyis a tankönyvi angollal.

Egy true story, ami felnyitotta a szememet

Ezt a cikket az egyik barátnőm nagynénje inspirálta, aki angoltanárként dolgozik egy vidéki gimnáziumban.

A barátnőm mesélte, hogy a nagynénitől megkérdezte az egyik diákja egy olyan kifejezés pontos jelentését, amit egy sorozatban hallott.

A nagynéni lefagyott, és nem tudott neki segíteni. A végtelenül hosszúnak tűnő csönd után töredelmesen bevallotta, hogy sajnos semmi ideje nincs arra, hogy fejlessze a tudását, képezze magát.

Tehát annál többet, mint ami a tankönyvekben van, egyszerűen nem tud adni a diákoknak. 

tanar-tankonyvi-angolon-tul

Döbbenetes és szomorú történet, ami sok mindent megmagyaráz.

A nyelvtanárok egy olyan rendszer és oktatási szemlélet foglyai, amely múlt századi tudásanyagot akar, múlt századi pedagógiai eszközökkel átadni a diákoknak.

Ez a nyelvoktatási rendszer nem vesz tudomást arról, hogy az angol már nem (csak) Shakespeare, hanem Eminem és Jay-Z nyelve is.

Nem csak azért szomorú, hogy a közoktatás nem képes a megfelelő nyelvi eszközöket adni a diákok kezébe, mert így nem értik a kedvenc sorozataikat, filmjeiket, zenéiket (bár ezért is).

Sokkal fájóbb, hogy a tankönyvalapú nyelvoktatásból szinte teljesen hiányzik az idiómák, közhelyek, frappáns kifejezések, rövid reakciók, és a különböző stílusrétegek (szleng, zsargon, informális, kollokviális angol stb.) átadásának képessége.

Pedig ezek nélkül a nyelvi eszközök nélkül 2017-ben elképzelhetetlen egy hétköznapi beszélgetés London utcáin, vagy egy külföldi partnerekkel folytatott üzleti tárgyalás szünetében.

Mire elég a tankönyvi angol?

Nem állítom, hogy a textbook English semmire sem jó, vagy elég, mert ez közel sem igaz.

Arra épp elég, hogy elindulj afelé, hogy megtanuld használni a nyelvet.

Ez viszont még csak a startkő, és nagyon messze van attól, hogy minden gond, kínos csönd, kéztördelés, és remegő gyomor nélkül tudj jóízűt beszélgetni egy anyanyelvivel.

Ezek a lépések vezetnek a tankönyvízű tudástól az aktív nyelvhasználatig

A lépéssorozatot a következő idézettel jellemezném, ami bár a francia nyelv tanulásáról szól, simán jellemző az angol tanulásra is:

Wilkmann ugyanis azt mondta, hogy eleinte az ember senkit sem ért meg, és senkivel sem tud beszélni, dacára annak, hogy szünet nélkül tanul. Aztán lassanként elkezd francia szavakat mondani, de senki sem érti, hogy mit. Főleg azt nem érti, hogy mások mit mondanak neki.

Aztán nagyon lassan elkövetkezik az az idő is, hogy megérteti magát, ő viszont még mindig, nem ért senkit. 

Az újabb fejlődési fokozat a következő: már hiszi, hogy érti őket, holott jogtalanul hiszi, mert inkább csak félreértésről lehet szó.

Ha rendületlenül tovább tanul, eljő a boldog idő, amikor lassanként már megért egyeseket, de másokat még egyáltalán nem.

Legvégül mindenkit megért, és odavan a boldogságtól, azt hiszi, ő már tökéletesen tud, és mindaddig hiszi ezt, míg telefonon keresztül nem beszélnek hozzá, mert akkor be kell látnia, hogy megint csak nem ért meg senkit sem.

De elcsüggedni nem szabad.” (Vaszary Gábor, Ketten Párizs ellen isbn: 9789632271132)

tankonyv-angol-tul

Mi van a tankönyvek után?

Tankönyvekkel akár a középfokú nyelvvizsgáig is el lehet jutni. (Ha sok száz, akár ezer órányi haszontalan tanulás árán is, de megoldható. A diplomamentő programosok persze nyilván mást gondolnak erről.)

De a magyar állam által középfokúnak minősített nyelvtudás után is van élet – sőt, ott kezdődik csak igazán.

Ha nem engedheted meg magadnak a külföldi nyelvtanulást, vagy nem tervezel külföldön dolgozni, egyetemre járni, akkor kénytelen leszel kibújni a könyvek mögül, ha el akarod sajátítani a 21. századi angol nyelvet.

Milyen nyelvtanulási (segéd)eszközökkel lesz 21. századi a nyelvtudásod?

  • Nézz eredeti nyelven filmeket, sorozatokat. Fontos, hogy ezek maiak (2000-től felfelé bármi jöhet) legyenek, mert a szókincsedet is mai szavakkal, kifejezésekkel kell feltöltened.
  • Olvass sokat, de ne klasszikusokat. A klasszikus irodalom fontos, de főleg a középfok fölött, már többet profitálhatsz az érdeklődési körödhöz passzoló netes portálok cikkeivel.
  • Kapcsold be a CNN-t, vagy az Euronews-t. Ha szoktál TV-t nézni, akkor vagy keress rá angol nyelvű csatornákra, vagy keresd meg a távirányítódon azt a gombot, amivel eredeti nyelvre tudsz váltani.
  • Videók minden mennyiségben. A TED videók elképesztően széles témaspektrumon mozognak, de a Youtube valódi aranybánya. És mivel a világ második legnépszerűbb keresője (a Google után), ezért gyorsan rá fogsz találni

beszelj-tankonyv-angol-tul

Minden nap keresd a lehetőséget arra, hogy angolul beszélj

És végül beszélj, beszélj, beszélj, amennyit csak tudsz.

Külföldi kollégákkal, Kanadában élő távoli rokonokkal, Skype-haverokkal, az Erasmusos ismerőseiddel, vagy a brit szomszédjaiddal.

Tök mindegy kivel. A lényeg a mennyiség.

Mert minél többet kommunikálsz, annál gyorsabban áll rá a füled az élő nyelvre, annál gyorsabban szívod magadba a ténylegesen használt szavakat, nyelvi fordulatokat, és végül annál rövidebb idő alatt oldódik fel benned a megszólalástól, vagy a hibázástól való félelem.

Ha nincs lehetőséged anyanyelvivel gyakorolni, vagy nem akarod a fél életedet a Deák téren tölteni, turistákra „vadászva”, akkor iratkozz be 60 órás, tankönyvmentes tanfolyamainkra.

 

Első lépésben töltsd ki ingyenes szintfelmérőnket, hogy megtudd, a lépéssorozat melyik pontjánál tartasz, és mennyi gyakorlásra van szükséged az aktív nyelvhasználat eléréséig:

button

peto-zsanett

Pető Zsanett, minőségbiztosítási vezető
Speak! Nyelviskola

Share This