Tippek és trükkök

Ezekre a dolgokra figyelj, ha angol nyelvű CV-t írsz (1. rész)

Ha idegen nyelvű önéletrajzot kérnek tőled egy állásra való jelentkezés során, érdemes először alaposan elolvasni, hogy pontosan mi az elvárás, majd végiggondolni néhány dolgot, hogy a lehető legvonzóbb pályázatot adhasd be.

Alapvető szabályok, amelyek minden önéletrajzra érvényesek

Sokan – tévesen – azt gondolják, hogy az önéletrajz egy statikus sablon dokumentum, amelyben viszonylag semleges hangvételben, valamilyen formai bontás szerint felsoroljuk a képzettségünkre és tapasztalatainkra vonatkozó információkat.

Valójában az önéletrajz egy marketing célzatú dokumentum, amely kifejezetten az adott munkakör szempontjából mutatja be a végzettségeidet, készségeidet és tapasztalataidat.

Ennek megfelelően minden alkalommal érdemes átszerkeszteni, ha új jelentkezést adsz be, azokat az adatokat és úgy felsorolni, hogy kifejezetten az adott munkakörre legyenek vonzóak.

Bár ma már gyakran a magyar nyelvű önéletrajzainkat is amerikai mintára készítjük, arról sose feledkezzünk meg, hogy ez fordítva nem működik, azaz a magyar dokumentum szimpla fordítása nem felel meg egy CV-nek!

American type vagy Europass?

Amikor hazánkba betört a piacgazdaság, az amerikai típusú önéletrajzi minta terjedt el, sok esetben nem csak a nemzetközi cégekhez való jelentkezésnél.

Ez egy nagyon tömör, felsorolás-jellegű dokumentum, amelynél kifejezett elvárás, hogy ne legyen hosszabb egy oldalnál.

Amellett, hogy az állás szempontjából releváns infókat kel csak tartalmaznia, a célja inkább az érdeklődés felkeltése, mintsem hogy azonnal elvarázsolja túltelítettségével a pályáztatót. Ha szimplán CV-t vagy resumée-t kérnek tőled a hirdetésben, nagy valószínűséggel ezt a típust kell beküldened.

Az Europass önéletrajz-formátum Európa válasza az amerikai típusú önéletrajzra. Jellemzője, hogy még kötöttebb (valójában egy kitöltendő sablon, amelyben még a betűtípus megváltoztatását sem javasolják) és még tömörebb (több ponton szöveges meghatározás helyett kódokat használ).

Ha szabadon választhatsz, az előzőt javasoljuk, mert a közvélemény-kutatások alapján a HR-esek nagyobb része szívesebben dolgozik ebből, könnyebben kezelhetőnek tartják.

Ez alól természetesen kivétel, ha valamilyen Európai Uniós intézményhez készülünk pályázatot beadni. Így ha ez elvárás, meg kell tudnod birkózni az utóbbival is.

Folytatjuk!

Share

Recent Posts

Utazási tanácsok angol nyelvterületi országokhoz – negyedik rész: 10 hasznos tipp, ha Kanadába utazol nyáron

Kép forrása: Canva-canva.-com Kanada egy hatalmas, sokszínű ország, amely egyszerre kínál modern városi élményeket és…

2025. augusztus 21.

ROLL IN

Sokan csak az arrive szót használják, pedig van rá menőbb, lazább kifejezés is: roll in.…

2025. augusztus 19.

ÖSSZETETT SZAVAK 3.

Tanulj angolul játékosan! 🐝🌙 Ebben a videóban megmutatom, hogyan lesz két külön szóból egy új…

2025. augusztus 16.

TAKE OFF

Sok angol szó többféleképpen is használható – ma a "take off" 3 jelentését mutatom meg…

2025. augusztus 14.

Utazási tanácsok angol nyelvterületi országokhoz – harmadik rész: 10 hasznos tipp, ha Írországba utazol nyáron

Kép forrása: Canva-canva.-com Írország zöld, barátságos, mesékkel teli ország – és kiváló terep az angol…

2025. augusztus 13.

MAKEOUT

Tudtad, hogy az angol kiss szónak van egy szlengváltozata is? 😏 Ez a make out,…

2025. augusztus 11.