Ha azonban angol nyelven kell érvényesülni, ráadásul egy konferenciahívás keretein belül, garantáltan megizzadnak azok is, akiknek van már tapasztalatuk ebben.
Hogy elkerüld a kínos pillanatokat, összefoglaltuk, hogy mire kell figyelned egy angolnyelvű konferenciahívás alkalmával.
A Skype-ot jelenleg a világ vállalkozásainak egyharmada használja, de ezenkívül is számtalan olyan szoftver létezik, amelyeket több ember egyidejű videó- és audiokommunikációs beszélgetése során használhatunk. Hogy csak néhányat említsünk, ilyen a Face Time, a Google Talk a MegaMeeting is.
Ezekre azért van szükség, mert a legtöbb nagyvállalat – sőt, egyre több kkv is – nemzetközi vizekre evez, így külföldi partnerekkel és munkavállalókkal is tartanunk kell a kapcsolatot. És itt jön képbe az angoltudás, amely ezen folyamat elengedhetetlen része.
Ha azt gondolod, hogy egy angolul zajló konferenciahívás során kizárólag nyelvi akadályokba ütközöl majd, ki kell ábrándítsunk, tévedsz. A Shannon-Weaver-modell ugyanis már évtizedekkel ezelőtt felvázolta nekünk, hogyan is tevődik össze a kommunikációs tér. Az információforrás és a címzett között ugyanis számos dolog zavarhatja a jelet, amely jelentősen rontja az üzenet dekódolásának esélyét.
Egy konferenciahívás során ilyen például a közeg, hiszen egyszerre több ember is beszélhet, ezáltal jelentősen zavarva a kommunikációs csatornát. A különféle technikai gubancokról már ne is beszéljünk. Előfordulhat ugyanis, hogy a beszélgetést a rossz hangminőség és a különböző háttérzajok is nehezítik, az egyébként is komplikált és nehézkes témák mellett. Az egyes beszélők különféle akcentusairól már nem is szólva.
Az első, hogy a konferenciabeszélgetés előtt ismerd meg a szoftvert, próbáld ki néhányszor, hogy ne élesben derüljön ki, ha valamit nem tudsz róla. Ezt követően foglalj egy olyan helyiséget, ahol nincs zsibvásár, és nyugodtan, csendben tudsz beszélgetni a partnereiddel.
Amikor előadást, konferenciát tartasz, bizonyára megvannak az anyagaid kulcsszavai. Ha ezekből felkészülsz, akkor két legyet ütsz egy csapásra. Egyrészt tisztább lesz a gondolatmenet, amit közölni akarsz, másrészt nem lesz problémád például azzal, hogy a kiejtésedből vagy a félreérthető körülírásból adódóan elcsúszik a kommunikáció.
Sokkal könnyebb dolgod van a felkészülést illetően, ha előre tudod, milyen pontok szerint zajlik majd a beszélgetés. Ráadásul magadhoz is ragadhatod az irányítást, ezzel növelve az elismerésed.
Ehhez jól jönnek a következő mondatok:
Elképesztően kellemetlen és kontraproduktív lehet, ha egy konferenciabeszélgetés során valaki nem tudja, mikor van rajta a sor. Vannak azonban szituációk, amikor kénytelenek vagyunk félbeszakítani egy monológot. Ilyenkor sem mindegy azonban, hogyan tesszük. Ha azt mondod: “I’d like to raise an objection to…” (Szeretnék kifogást emelni az ellen, hogy …), garantáltan szerzel néhány jó pontot.
Ne feledd, sosem zárunk le egy konferenciabeszélgetést anélkül, hogy összegeznénk az elhangzottakat – ehhez nem árt jegyzetelni sem. Ezt követően pedig – ahogyan azt mindig is tanították -, el kell köszönnünk a résztvevőktől.
Ha te vezetted a beszélgetést, köszönd meg mindenkinek a részvételt, és ezt követően búcsúzz.
Például így: “Thank you for your time, our call is near to its end. In the discussion, we covered the following points” = “Köszönöm az idejüket, a hívás a végéhez közeledik. A beszélgetés során a következő pontokat érintettük / vitattuk meg”. Ezt követően még biztosíthatod a résztvevőket, hogy a napirendi pontokat e-mailben is továbbítod számukra: “I’ll send you a memo about these topics within a day or two”, vagyis “Egy-két napon belül küldök egy emlékeztető e-mailt ezekről a témákról.
Ha pedig úgy érzed, még nem vagy elég felkészült egy angol konferenciabeszélgetés lebonyolításához, vegyél részt ingyenes szintfelmérőnkön, majd fejleszd anyanyelvi szintre az angol beszédkészséged:
Tudtad, hogy az angolban a bread nemcsak kenyeret jelenthet? 🍞💸 Ha valaki azt mondja, "I’m…
Kép forrása: Canva-canva.-com Ebben a sorozatban az angol nyelvhez kötődő helyszíneket mutatok be. Ma az…
Tudtad, hogy az angolban a 'drink' nem csak sima ital lehet? A szlengben a 'booze'…