Blog

Állati jó angol kifejezések, amiket érdemes megtanulnod (1. rész) – Speak! Nyelviskola

Tudod mi az igazán állat? Az angol idiómák, különösen azok, amikben valamilyen állat is szerepel. 😀 – A Speak! Nyelviskola kifejezésgyűjteményének 1. része következik

Összeszedtünk neked egy adag angol idiómát, amivel színesítheted a szókincsedet. Természetesen magyar fordítással és példamondatokkal, hogy könnyű legyen megtanulni őket. Ha szereted az állatokat, akkor biztos imádni fogod ezt a listát. De akkor is tetszeni fognak, ha szívesen használsz állatos hasonlatokat (pl.: szorgos, mint a hangya; csigalassúságú).

Az idiómák azok a kifejezések, amiket nem szó szerint kell fordítani, hanem ismerni kell a valódi jelentésüket.

Mint mondjuk magyarban az „ajándék lónak ne nézd a fogát”. Ha ezt szó szerint fordítanád egy külföldinek, akkor csak zavarodottan nézne rád. El kell neki magyaráznod azt is, hogy milyen mögöttes jelentéssel bír.

Angolban is rengeteg az ilyen kifejezés és előszeretettel használják is őket, így érdemes tisztában lenned azzal, hogy pontosan mit is takarnak. Az már csak hab a tortán, hogy még szórakoztatóak is, így könnyebb lesz megjegyezned.

Szóval íme 4 állati angol idióma:

1. At a snail’s pace – Jelentése: csigalassúsággal

Definition: extremely slowly (as a snail is known to move very slowly)
Example: The roads were full of traffic and we were travelling at a snail’s pace.

2. Bull in a china shop – Jelentése: elefánt a porcelánboltban

Definition: one who is aggressive and clumsy in a situation that requires delicacy and care
Example: He was like a bull in a china shop, he completely messed everything up.

3. Like shooting fish in a barrel – Jelentése: könnyű, mint az egyszeregy

Definition: some task or activity that is exceptionally easy to do or accomplish.
Example: This exam was so easy, like shooting fish in a barrel.

4. Let sleeping dogs lie – Jelentése: ne keltsd fel az alvó oroszlánt

Definition: to leave a situation alone so as to avoid worsening it
Example: I’m not telling the boss about Mark’s problem, it’s best to let sleeping dogs lie.

Mára ezeket a kifejezéseket hoztam. Ha tetszettek, akkor érdemes visszanézned a blogunkra jövő héten is a folytatásért. Hiszen ez még csak az 1. rész volt 😉

Ha pedig nem csak a szókincsedet, hanem a beszédkészségedet is fejlesztenéd, akkor érdemes kipróbálnod a Speak! Nyelviskolát. Gyere el hozzánk egy ingyenes szintfelmérésre és ismerkedj meg beszédközpontú módszerünkkel:

Piroska Dóri, marketinges
Speak! Nyelviskola

Share

Recent Posts

FILM

Tudtad, hogy az "érdekel" angolul "I am interested in"? 💡 Ne hagyd, hogy az elmélet…

2025. október 19.

Angol anyanyelvű országok iskolarendszerei sorozat – harmadik rész: Az amerikai iskolarendszer

Kép forrása: Canva-canva.-com Ha az Egyesült Államokba költöztök gyerekekkel rövidebb vagy hosszabb időre, érdemes előre…

2025. október 16.

KÁVÉ

Tudd meg, hogy a "morning" nem állhat egyedül! Az elöljárószó és az igeidők kulcsfontosságúak az…

2025. október 13.

100 ÉVE TANULOK ANGOLUL

Péter már 100 éve tanul angolt, és néha még mindig elakad! 😅 A nyelvtanulás nem…

2025. október 10.

Angol anyanyelvű országok iskolarendszerei sorozat – második rész: Az ír iskolarendszer

Kép forrása: Canva-canva.-com Ha Írországba költöztök gyerekekkel rövidebb vagy hosszabb időre, érdemes megismerni az ottani…

2025. október 9.

MILYEN HOSSZÚ AZ ÚT?

Tudtad, hogy a nyelvtanulás szórakoztató is lehet? Péter bemutatja, hogyan kérdezheted meg, mennyi időbe telik…

2025. október 8.