Kép forrása: Canva-canva.com
Az angol nyelv egyik legnagyobb kihívása sok magyar tanuló számára a kiejtés. Míg a magyar nyelvben úgy ejtjük a szavakat, ahogy leírjuk őket, addig az angolban ez nem így van. Ebben a bejegyzésben tizenegy olyan kiejtési szabályt gyűjtöttünk össze, amelyek gyakran okoznak fejtörést a tanulóknak – de ha megjegyzed és persze jól begyakorlod őket, egy nagy lépést teszel afelé, hogy olyan legyen a kiejtésed, mint egy angol anyanyelvűnek.
1. A zöngétlen „th”
A magyarok legnagyobb mumusa az angoltanulásuk során egyértelműen a „th” betűkapcsolat zöngétlen verziójának a kiejtése. Mivel ez a hang teljesen hiányzik a magyarból, sokan nem is próbálkoznak meg a helyes kiejtéssel, és egyszerűen „sz”-nek vagy „f”-nek ejtik. Pedig nem bonyolult: a nyelvedet tedd a felső fogsorod mögé, és fújd ki a levegőt anélkül, hogy bármilyen hangot kiejtenél hozzá.
Így ejtsd a „th”-t, ha:
- A szó elején látod:
- think (gondol)
- thin (vékony)
- theatre (színház)
- Főnevek végén látod:
- tooth (fog)
- bath (fürdőkád)
- month (hónap)
2. A zöngés „th”
A „th” betűkapcsolat másik verzióját könnyebb kiejteni, mert olyan, mint a magyarban a „d” hang, csak lágyabb, a felső fogsor mögé tesszük a nyelvet. A nehézség inkább abban áll, hogy eldöntsük, hogy így vagy az előzőekben leírtak szerint ejtsünk ki egy szót, ha „th”-t látunk benne.
Így ejtsd a „th”-t, ha:
- Gyakori rövid szavakban látod:
- the (a, az)
- this (ez)
- there (ott)
- Szavak belsejében találod:
- mother (anya)
- weather (időjárás)
- together (együtt)
- Igék végén látod:
- breathe (levegőt vesz)
- soothe (megnyugtat)
- bathe (fürdik)
📌 Tipp: Figyelj az azonos helyesírású, de más szófajú szavakra! Pl.: mouth (száj – főnév végén, tehát zöngétlen „th”) – mouth (szónokol – ige vegén, tehát zöngés „th”).
3. A „tr” hangkapcsolat
A „th”-n kívül a „tr” hangkapcsolat kiejtésén érződik a leginkább, hogy valaki anyanyelvű vagy sem. A két hang együtt „csr”-ként ejtendő.
- tree (fa)
- train (vonat)
- trouble (baj)
📌 Tipp: Gyakorold a kiejtését az alábbi három szónak, mert nem ugyanaz!
- free
- three
- tree
4. A raccsolós „r”
Az angolban nem kell az „r” hangot úgy megpörgetni a szájban, mint a magyarban, sokkal inkább hasonlít arra, mint amikor valaki raccsol.
- red (piros)
- car (autó)
- right (jobb)
5. A „w” és „v” nem ugyanaz
A magyarban a „w” betűt nem különböztetjük meg kiejtésben a „v” betűtől, ezért sok tanuló mindkettőt „v”-nek ejti az angolban is, azonban ez félreértésekhez vezethet olyan szavaknál, amelyekben csak ez az egy hang tér el. A „w” kiejtése leginkább ahhoz hasonlít, mintha azt mondanánk, hogy „ua”.
- wine (bor) – vine (szőlőtőke)
- west (nyugat) – vest (mellény)
6. A „c” minden csak nem „c”
A „c” betű kiejtése attól függ, hogy milyen betű követi, szerencsére könnyen megjegyezhető, hogy mikor van ez így.
- „i”, „e”, „y” előtt: „sz” hangként ejtjük
- city (város)
- cent (cent)
- cycle (körforgás)
- minden más esetben: „k” hangként ejtjük
- cat (macska)
- cup (csésze)
- class (osztály)
7. A szabályos „g”
A „g” is kétféleképpen ejthető attól függően, hogy milyen betűk követik, a „c” hang kiejtési szabályát követi, így ez is könnyen megjegyezhető!
- „i”, „e”, „y” előtt: „dzs” hangként ejtjük
- giant (óriás)
- gym (edzőterem)
- gem (ékkő)
- minden más esetben: „g” hangként
- go (megy)
- garden (kert)
- girl (lány)
8. A „ch” eredete
A „ch” betűkapcsolat kiejtése attól függ, hogy milyen eredetű a szó, amiben található.
- a legrégebbi, germán eredetű szavaknál „cs” hangként ejtjük
- church (templom)
- chief (fő)
- children (gyerek)
- a görög eredetű szavaknál„k” hangként
- chorus (kórus)
- school (iskola)
- ache (fájdalom)
- a francia eredetű szavaknál„s” hangként
- chef (séf)
- machine (gép)
- champagne (pezsgő)
📌 Tipp: Vannak kivételek, úgyhogy, ha nem vagy biztos a kiejtésben, nézz utána egy megbízható hangos szótárban (pl.: Cambridge Dictionary)!
9. A „wh”-ban mindig csak az egyik
A „wh” szintén kétféleképpen ejtendő a magánhangzótól függően:
- „o” előtt: a „h” hangot ejtjük, a „w” néma
- who (ki)
- whom (kit)
- minden más esetben: a „w” hangot ejtjük, a „h” néma
- when (mikor)
- where (hol)
- why (miért)
10. A szóvégi e
A szavak végén lévő „e” betű mindig néma, ugyanakkor hosszabbítja az előtte lévő magánhangzót.
- cut (vág – rövid „a” hang) – cute (cuki – „jú”-ként ejtendő)
- kit (szett – rövid „i” hang) – kite (papírsárkány – „áj”-ként ejtendő)
+1 Néma betűk az angolban
Az angolban rengeteg néma betű található (a francia hatásnak hála többek között), legtöbbször hangkapcsolatban találhatóak és vagy az első vagy a második hang néma marad.
- a „kn” betűkapcsolatban a „k” néma
- knife (kés)
- knee (térd)
- az „mb” hangkapcsolatban az „m” néma
- comb (fésű)
- thumb (hüvelykujj)
- a „bt” hangkapcsolatban a „b” néma
- debt (adósság)
- doubt (kétely)
- az „sc” hangapcsolatban a „c” néma
- science (tudomány)
- muscle (izom)
- a „wr” kezdetű szavakban a „w” néma
- write (ír)
- wrong (helytelen)
- a „gn” hangkapcsolatban a „g” néma
- gnome (gnóm)
- sign (aláír)
- a „gh” hangkapcsolatban minkét betű néma
- sigh (sóhajt)
- light (könnyű)
- a szóvégi „mn” hangkapcsolatban az „n” néma
- autumn (ősz)
- column (oszlop)
- a „ps” kezdetű szavakban a „p” néma
- psychology (pszichológia)
- psychopath (pszichopata)
Összegzés
Az angol szavak kiejtése elsőre bonyolultnak tűnhet, de a fenti szabályok megjegyzésével és begyakorlásával sokat léphetsz előre ennek a készségnek a fejlesztésében. Ezen felül érdemes rendszeresen angolnyelvű dalokat hallgatni, a filmeket és sorozatokat eredeti nyelven nézni, audiókönyveket hallgatni, figyelve és hangosan leutánozva a szavak kiejtését. Minden készség gyakorlással fejlődik!
Ha pedig szeretnél jól és bátran beszélni, akkor gyere a Speakbe, első lépésként a díj- és kötelezettségmentes online angol bemutatóóránkon próbáld ki a 100 % beszéd 0 % könyv módszert. Minden részletet megtalálsz itt, csak kattints.


Margitay Petra
a Speak! Nyelviskola szolgáltatási vezetője