Közeleg a halloween, készülnek már a lámpások és az ijesztő jelmezek, sötétségbe borul a város és kezdődhet a rémisztgetés.
Mára már egyre több magyar háztartásban vált szokássá a töklámpás faragás és a halloweeni ünnepségek.
A halloweeni ünnepségeknek több fontos momentuma és pontos koreográfiája van az amerikai hagyományokban.
A hollywoodi filmekből biztos ismerős a “csokit vagy csalunk” (trick or treat) játék, amikor beöltözött gyerekek körbejárják a szomszédságot.
De vajon milyen angol kifejezések rejtőznek még a halloween-nel kapcsolatban?
Összegyűjtöttem neked egy listát tele olyan kifejezéssel (példákkal ellátva), ami a halloween-nel kapcsolatos szókincsre épít.
11+1 idióma a Halloween-nel kapcsolatban
1.) a Jekyll and Hyde personality
Jelentése: someone who has two sides to their personality
Magyarul: kettős személyisége van
Példa: Everybody thinks that Rachel is a nice girl, but she can be cruel. She has a Jekyll and Hyde personality. – Mindenki azt gondolja, hogy Rachel egy kedves lány, de nagyon kegyetlen tud lenni. Olyan, mint Jekyll és Hyde.
2.) skeleton in the cupboard
Jelentése: a skeleton in the cupboard is something that might bring shame or embarrassment to a family or person if other people knew about it
Magyarul: csontváz a szekrényben, olyan „szennyes”, amit nem szívesen tereget ki egy család
Példa: Peter had a skeleton in the cupboard: he had been in prison for burglary. – Peternek is lapult egy csontváz a szekrényében: korábban börtönben ült betörés miatt.
3.) a ghost town
Jelentése: a ghost town is one that has been abandoned and is no longer inhabited
Magyarul: szellemváros
Példa: Everybody has left the village after the flood and it is like a ghost town now. – Mindenki elhagyta a falut az árvíz után, és most olyan, mint egy szellemváros.
4.) to chill the blood
Jelentése: if something chills your blood, it scares you
Magyarul: megfagyasztja a vért valakiben, megijeszti
Példa: The screams from the haunted mansion chilled my blood. – A szellemkastélyból jövő sikolyok hangja megfagyasztotta az ereimben a vért.
5.) to act in cold blood
Jelentése: to do something deliberately and without emotions or mercy
Magyarul: hidegvérrel cselekedni
Példa: They killed the old lady in cold blood. – Hidegvérrel ölték meg az idős asszonyt.
6.) to be out/after one’s blood
Jelentése: to be determined to get revenge
Magyarul: valakin bosszút akar állni
Példa: The mafia boss’s wife was murdered so he is after the killer’s blood. – A maffiafőnök nejét meggyilkolták, így ő most bosszút akar állni a gyilkoson.
7.) to stab in the back
Jelentése: to betray somebody
Magyarul: hátbadöfni valakit, hátbatámadni valakit
Példa: We empolyed him, but he stabbed us in the back by telling lies about us to everyone. – Alkalmaztuk, de ő hátba döfött minket azzal, hogy hazugságokat mondott mindenkinek rólunk.
8.) a night owl
Jelentése: someone who likes being awake and active at night
Magyarul: éjszakai bagoly
Példa: I’m a night owl, and I do my best work in the evenings and at night. – Éjszakai bagoly vagyok, és a legjobba este és éjjel dolgozom.
9.) to scare the pants off someone
Jelentése: to frighten somebody
Magyarul: halálra rémiszeni valakit
Példa: Darkness scares the pants off me. – A sötétség halálra rémít.
10.) to smell a rat
Jelentése: to be suspicious about something, to suspect that something is not as it appears
Magyarul: gyanúsnak érezni valamit, „valami bűzlik” valamivel kapcsolatban
Példa: The man said we could trust him as he is a lawyer, but I smell a rat. I think he is lying. – A férfi azt mondta, hogy megbízhatunk benne mert ügyvéd, de nekem valami bűzlik. Szerintem hazudik.
11.) mad as a hatter
Jelentése: completely insane
Magyarul: teljesen meg van őrülve
Példa: Don’t trust him, he is mad as a hatter, and never knows what he is talking about. – Ne bízz benne, mert teljesen őrült, és sose tudja, hogy miről beszél.
+1 to go on a witch-hunt
Jelentése: to try and find and punish or harrass people with unpopular opinions, usually because they are said to be dangerous to others
Magyarul: boszorkányhadjáratot indítani
Példa: Samuel was the victim of a witch-hunt at work, and was fired because of his new and innovative ideas. – Samuel boszorkányhadjárat áldozata lett a munkahelyén, az új és innovatív ötletei miatt rúgták ki.
Az idiómák nagyon fontos részei a nyelvnek, de önmagában ettől a 11+1 kifejezéstől még nem fogsz magabiztosan kommunikálni angolul. Ha ez a célod, akkor próbáld ki 100% beszéd, 0% könyv módszerünket. Első lépésben jelentkezz be ingyenes szintfelmérőre itt: