đș KĂŒzdesz a szavakkal, mikor angolul kĂ©ne beszĂ©lned? Ne aggĂłdj, ez mindenkivel megtörtĂ©nik! GyakorlĂĄssal könnyedĂ©n fejlĆdhetsz. đȘ
TanĂĄr Ăr: PĂ©ter, fordĂtsd angolra azt a mondatot, hogy âĂpp tĂ©vĂ©t nĂ©zekâ.
Péter: Håt épp ez az, ezt mondom, hogy akkor, amikor kell, meg kell szólalni, akkor nem jutnak eszembe a szavak.
TanĂĄr Ăr: Na, pont ezĂ©rt kell gyakorolni. Ăgyhogy fordĂtsd angolra a mondatot.
Péter: Megpróbålom. I am I am looking I am looking the TV.
TanĂĄr Ăr: Itt most nem azt kell hasznĂĄlni, hogy looking, hanem azt, hogy watching.
Péter: Håt nyilvån összekeverem. Håt jó, oké. Szóval I am watching TV.
TanĂĄr Ăr: Rendben! Most azt mond angolul, hogy âĂppen egy filmet nĂ©zekâ.Â
Péter: Jó, I am watching a movie.
TanĂĄr Ăr: Nagyon jĂł. Most mondd azt, hogy âĂppen a meccset nĂ©zemâ.
Péter: Rendben. I am watching the game.
TanĂĄr Ăr: Ăgy! Nagyon sokan panaszkodnak arra, hogy a szavak nem jutnak
eszĂŒkbe, amikor meg kĂ©ne szĂłlalni angolul. HĂĄt ez az, sokan csak panaszkodnak, de
nem tesznek ellene semmit. Ha belĂĄtod te is, hogy egyedĂŒl ez nem megy, akkor a
lenti linken vedd fel velĂŒnk a kapcsolat.
Az elmélet és az alkalmazås közötti szakadékot kizårólag kitartó és rendszeres edzésmunkåval lehet åthidalni.
Pontosan errĆl szĂłl a 100 % beszĂ©d 0 % könyv mĂłdszer.
