Két órája várok? 😅 Igen, ez a nyelvtan bosszantó! De ne aggódj, együtt megtanulhatod a helyes használatot! 📚✨

Péter teacher: Péter, fordítsd angolra azt a mondatot, hogy: Már két órája várok!

Péter: Nahát, tényleg, ez mindig probléma, hogy itt, ezekben az esetekben most akkor ez for vagy since? Na mindegy, megpróbálom! Szóval: „I have been waiting since two hours.”

Péter teacher: Ez sokaknál dilemma, de itt nem azt kell használni, hogy since, hanem azt, hogy for!

Péter: Na látod, igazam volt! Mindig összekeverem. Szóval: „I have been waiting for two hours.”

Péter teacher: Na jó, most mondd azt, hogy: Három napja tanulok!

Péter: Jó. I have been studying for three days.

Péter teacher: Tök jó! Most mondd azt, hogy: „Már tíz éve dolgozom!”

Péter: Kezd helyreállni a dolog! Szóval: I have been working for ten years.

Péter teacher: Így!

Péter teacher: Minél többet használod és hallod a szavakat és a nyelvtani szerkezeteket, annál természetesebben fog menni! Ha te is azt szeretnéd, hogy kommunikáció közben kevesebbet gondolkozz, a lenti linken vedd fel velünk a kapcsolatot!

Az elmélet és az alkalmazás közötti szakadékot kizárólag kitartó és rendszeres edzésmunkával lehet áthidalni.

Pontosan erről szól a 100 % beszéd 0 % könyv módszer.

Share This