Te is gyakran akadsz ki az angolon? 😅 Nem vagy egyedül! Mi segítünk átlépni a nyelvtani csapdákon!
Peter teacher: Péter, fordítsd angolra azt a mondatot, hogy megcsináltam a házit!
Péter: Na pont ez a problémám, pont ez az! Hát mindig az van! El kell dönteni, hogy do vagy make, ugye?
Mindig ez van! Én most azt mondom, I made the homework.
Peter teacher: Szóval ne akadj ki, de itt az kell, hogy did.
Péter: Hogy lehet erre nem kiakadni, amikor az ember tényleg 20 évet tölt vele és trilliókat költ el és nem megy?!
Na szóval I did the homework.
Peter teacher: Nagyon jó! Most mondd azt, hogy éppen csinálom a házit.
Péter: Jó,megpróbálom, megpróbálom. Jó, itt -inges, igaz? -ing, -ing, szóval I am, I am doing the homework.
Peter teacher: Szuper! Most mondd azt, hogy a házit meg kéne csinálnod!
Péter: You should do the homework.
Peter teacher: Így!
Peter teacher: Teljesen természetesen sokan nagyon ki vannak akadva, akkor, amikor megoldás nélkül vannak.
Na ilyenkor kell egy segítő kéz, aki az embert nem hagyja bajban. Ha ezekből a kátyúkból te is szeretnél kijönni,
a lenti linken vedd fel velünk a kapcsolatot!
Az elmélet és az alkalmazás közötti szakadékot kizárólag kitartó és rendszeres edzésmunkával lehet áthidalni.
Pontosan erről szól a 100 % beszéd 0 % könyv módszer.
