A szerelmi vallomások sosem tartoztak az egyszerű pillanatok közé. Különösen nem akkor, ha mindezt angolul kell megtenned.

Valamennyiünkben ilyenkor feltör a lámpaláz, és hiába próbálunk eredetiek és viccesek lenni, nem mindig találjuk a megfelelő szavakat. Persze egy szerelmi vallomás során mindig maga a gesztus a legfontosabb, de közel sem mindegy, hogyan emlékeztek majd vissza az első “szeretlekre”. Lássuk, hogyan vallhatsz szerelmet angolul!

Néhány jó tanács a konkrét példák előtt

Nyilvánvalóan kétségtelen, hogy a kapcsolatotok egyedi, ezért a szerelmi vallomás megfogalmazása során is egyediségre törekszel majd. Ehhez három dolgot kell figyelembe venned:

  1. Legyen az üzenet személyes
  2. Építs bele egy közös poént (ezt az angol ‘inside joke’-nak hívja)
  3. Ne feledkezz meg a számodra előnyös tulajdonságairól

Ha a szerelmi vallomás ezt a három elemet tartalmazza, kizárt, hogy ne arass osztatlan sikert, de természetesen, nem szükséges mindhárom összetevő. Vannak pillanatok, amikor a humor felesleges a szerelmi vallomásban.

Mivel azonban ez nem egy társkereső blog, elég a fecsegésből, lássuk, milyen frázisokat használnak az angolok, amikor szerelmet vallanak!

Néhány példamondat, ha szerelmi vallomásra készülsz

  • Life without you would be like a pizza without cheese. – Az élet nélküled olyan, mint a pizza sajt nélkül.
  • If I were spelling out my favorite thing in the world, it’d be spelled ‘ Y-O-U‘. – Ha le kéne betűznöm a legfontosabb dolgot az életemben, így betűzném: T-E.
  • You are the first person I think of when I wake up. And the last one I think of when I go to sleep. – Te vagy az első ember, akire ébredéskor gondolok, és te vagy az utolsó, akire lefekvéskor.
  • You make me a better person. – Jobb emberré tettél.
  • I think you’re cuter than any cat picture. – Azt hiszem, aranyosabb vagy bármelyik cicás képnél.
  • I just wouldn’t feel complete without you. – Nem érzem magam teljesnek nélküled.
  • Every time I see you, you leave me breathless. – Minden alkalommal, amikor meglátlak, eláll a lélegzetem.

Így udvarolnak a bevállalósak, akik nem félnek humorral fűszerezni a vagányságot

  • Are you a magician? Because whenever I look at you, everyone else disappears! – Varázsló vagy? Mert amikor rád nézek, minden más eltűnik.
  • Aren’t you tired? You’ve been running through my mind all day… – Nem vagy fáradt? Egész nap te jártál a fejemben. / Egész nap csak rád gondoltam.
  • Can I borrow a kiss? I promise I’ll give it back. – Kölcsön kérhetek tőled egy csókot? Ígérem, visszaadom.
  • Can I have directions to your heart? – Kaphatok útbaigazítást a szívedhez?
  • Didn’t I see you on the cover of Vogue? – Nem téged láttalak a Vogue címlapján?)
  • Do you believe in love at first sight, or should I walk by you again? – Hiszel abban, hogy van szerelem első látásra, vagy még egyszer sétáljak el melletted?
  • Do you have a map? I’m getting lost in your eyes. – Van térképed? Elvesztem a szemeidben.
  • Do you want to come in for a coffee? – Nincs kedved feljönni egy kávéra?
  • Forget about Spiderman, Superman, and Batman. I’ll be your man. – Felejtsd el Pókembert, Supermant és Batmant. Én leszek a te embered!
  • Hey girl, you’re bangin’. Wanna dance? – Helló, szivi, állati szexi vagy. Akarsz táncolni?
  • I lost my phone number, can I have yours? – Elvesztettem a telefonszámomat. Megkaphatom a tiédet?
  • I’m no organ donor but I’d be happy to give you my heart. – Nem vagyok szervdonor, de boldog lennék, ha neked adhatnám a szívemet.
  • Is that a ladder in your tights or a stairway to heaven? – Az ott egy futó szem a harisnyádon vagy lépcső a mennyországba?
  • Is that your picture next to “charming” in the dictionary? – A szótárban a te képed szerepel az „elragadó” szó mellett?
  • Where do you hide your angel wings? – Hol rejtegeted az angyalszárnyaidat?
  • You look cold. Want to use me as a blanket? – Úgy tűnik, fázol. Akarsz engem használni takarónak?
  • You’re so stunning that I just forgot my pick-up line. – Annyira lenyűgöző vagy, hogy elfelejtettem a csajozós szövegemet.
  • You’re single. I’m single. Coincidence? I think not. – Te szingli vagy. Én szingli vagyok. Véletlen lenne? Nem hiszem.

Tetszett a lista? Az udvariasabb vagy a bevállalósabb inkább a stílusod?

Bárhogy is legyen, dobd be és élvezd a hatást 😉

Az udvarlás fontos része a nyelvnek, de ha szeretnéd teljessé tenni a tudásod, és meg szeretnéd tanulni az élő, beszélt angolt, akkor próbáld ki tankönyvmentes tanfolyamainkat. Első lépésben jelentkezz be ingyenes szintfelmérőnkre itt és most: 

banner_button

Share This