Nagy Iskolai Szlengszótár (rövidített kiadás)
A szleng körülvesz: nem csak egy házibuliban, pubban, vagy étteremben, hanem iskolai környezetben is hódít az informális angol.
Most 7 olyan brit-amerikai szleng kifejezést mutatunk Neked, amivel simán összefuthatsz, ha a családdal Angliába költöztök, Erasmus-ösztöndíjasként külföldön tanulsz, vagy a nyarat egy szabadegyetemen töltöd.
1) Ace A Test = magas pontszámot ér el egy teszten
Ezt a kifejezést akkor használjuk, ha egy vizsgán kitűnően teljesítettünk, probléma nélkül átmentünk, vagy magas pontszámot értünk el.
A szleng valószínűleg 1959-ből származik, és az ’aced’, ’acing’ szavak kapcsolódnak hozzá.
Példamondatok, hogy berögzüljön az ’Ace A Test’ helyes használata:
- Mom! Dad! I aced my math test!
- If you keep acing your tests, Steven, you’ll be the best clown to graduate from clown school!
- Timmy’s parents promised him a new bicycle if he aces his science exam.
2) Cram = bemagol, bevág
A cram azt a jelenséget jelöli, amikor a lusta, „majd holnap” tanulók az utolsó pillanatban, egyszerre, rettenetesen sok információt tömnek magukba. (Jellemzően a vizsga előtti éjszaka, igaz? 🙂 .)
Eredetileg ez egy brit szleng, amit először 1803-ban jegyeztek fel.
Példamondatok, hogy berögzüljön az ’cram’ helyes használata:
- “Are you going to the party tonight?”
- “Nah, I have to cram for my history test.”
- Craming for tests is less effective than studying far in advance, but also less time consuming.
- „How did you find the test?”
„It was alright I crammed last night.”
3) Cut Class = lógni a suliból
Előfordult már veled, hogy egy dolgozattól/feleléstől/konfliktustól félve, vagy épp lustaságból nem mentél suliba?
A ’Cut Class’-t pont arra használják, ha ilyen szituban egy diák tudatosan ellógja az óráját, és egyszerűen nem megy suliba. Az etimológiai szótár szerint először a kései 1700-as években használták.
Példamondatok, hogy berögzüljön az ’Cut Class’ helyes használata:
- I cut class yesterday to go to a soccer game.
- I got in big trouble because I am always cutting classes to meet my boyfriend.
- Teacher: Shaun, why weren’t you at school yesterday?
Shaun: I was sick.
Teacher: No, I called your mother. What happened yesterday?
Shaun: I cut class yesterday. I’m sorry.
4) Hit The Books = tanulni
Ez a szleng egyszerűen annyit jelent, hogy valaki lelkiismeretesen nekiáll tanulni. Ez az informális angol kifejezés az 1900-as évek első feléből származik.
Példamondatok, hogy berögzüljön a ’Hit The Books’ helyes használata:
- I haven’t studied for today’s test yet. Time to hit the books!
- The students in the library were busy hitting the books when the earthquake started.
- What did you do last night?
I just hit the books. It was a boring night.
5) Flunk = megbukik, elhasal
Ezt a szót akkor használják, ha valaki megbukik egy tárgyból / nem tud átmenni a vizsgáján.
Népszerű, amerikai főiskolai szleng, amit az 1820-as évektől használnak rendszeresen.
Példamondatok, hogy berögzüljön a ’flunk’ helyes használata:
- He flunked his final exams.
- If I flunk, I have to take this class over again.
- The teacher had to flunk two students.
6) Slack Off = kevesebb erőfeszítéssel csinálni valamit, mint korábban
Ezt a kifejezést akkor használjuk, ha valakinek folyamatosan csökken a teljesítménye. Ez a szleng a legjobb informális szinonima az ellustulásra, motiválatlanságra.
A kifejezést az 1800-as évek második felétől használják az angolszász világban.
Példamondatok, hogy berögzüljön a ’Slack Off’ helyes használata:
- Slacking off at this time, when there’s so much to do?
- If you slack off, it means that you get lazy and don’t work hard.
- Workers tend to slack off on Mondays and Fridays.
7) Pull An All-Nighter = egész éjjel fennmaradni (munka vagy tanulás miatt)
Egy vizsga előtti stresszes napon van úgy, hogy egész éjjelre fejest ugrunk a tanulásba, abban reménykedve, hogy megtanulhatunk mindent egy este alatt.
Ez a ’Pull An All-Nighter’, amit minden főiskolás/egyetemista átél legalább egyszer az életben 🙂
A Merriam-Webster szótár szerint 1964 óta használják.
Példamondatok, hogy berögzüljön a ’Pull An All-Nighter’ helyes használata:
- I had to pull an all-nighter to finish writing my paper for history class.
- Today I haven’t been able to finish my homework and actually there’s a lot left of it so I think I might have to pull an all-nighter.
- I was a bit of a procrastinator incollege, so I tended to pull a lot of all-nighters.
Tetszettek a szavak? Bejött a mai szlenglista? Írd meg kommentben a következő számra a rendelésedet.
Ha pedig szeretnél olyan helyen angolul tanulni, ahol már az első órádon megmutatják egy szó, kifejezés brit és amerikai verzióját & a hozzátartozó szlengeket, akkor tanulj a Speak!-ben. Tedd meg az első lépést, jelentkezz ingyenes szintfelmérőnkre (+azonnali ajándék):
Felhasznált források: