# fordítás

Van élet a Google fordítón túl

Van élet a Google fordítón túl

A fordítóprogramok piacán kiélezett a verseny, s bár hajlamosak vagyunk a Google saját fordítóját használni, nem árt tudni, hogy ennél azért sokkal több (és kifinomultabb) opciónk van. Első ízben jó, ha tudod, hogy a Google Translate egyes szavak fordításánál teljesen...
Aranyos félrefordítások, amiket a diákjaimtól olvastam

Aranyos félrefordítások, amiket a diákjaimtól olvastam

Aranyos félrefordítások, amiket a diákjaimtól olvastam (Rusz Timi, Speak! Nyelviskola) Az írásbeli feladatok jól kiegészítik az órai (szóbeli) gyakorlást, ezért a Speak!-ben is sokat írnak a diákjaink, emiatt pedig tanárként én is sok fordítással találkozom...
Miért fontos a sok fordítás? – Speak! Nyelviskola

Miért fontos a sok fordítás? – Speak! Nyelviskola

Miért fontos a sok fordítás? És miért fordítunk sokat a Speak! Nyelviskola óráin? Az egyik legfrusztrálóbb dolog az angol nyelvben, hogy rengeteg szó van, ami többféle jelentéssel bír, és mindig a szövegkörnyezetből, vagy – és ezt még nehezebb észrevenni – a...