Ezeket a nyelvtanulási mítoszokat kell elfelejtened, ha meg akarsz tanulni angolul beszélni

A nyelvtanulásnak ugyanúgy megvannak a maga mítoszai, mint a sportnak, a tudománynak, a politikának, vagy az üzletnek.

A nyelvtanulási mítoszok egy része ártalmatlan butaság, egy másik része a csalás melegágya, egy harmadik szelete pedig mentális akadály, ami újra és újra megállít téged a nyelvtanulásban.

Mi most ezekkel a harmadik típusú nyelvtanulási mítoszokkal foglalkozunk, amiket gyorsan el kell felejtened, ha meg akarsz tanulni angolul beszélni.

Az 1. sz. nyelvtanulási mítosz: tökéletes nyelvtani alapok nélkül tilos megszólalni angolul

Talán ez a legpusztítóbb hatású nyelvtanulási mítosz, ami makacsul tartja magát – ezreket megfosztva a nyelvtanulás sava-borsától, a kommunikáció varázsától.

A tökéletes igeragozás és a nyelvtudás közé nem lehet egyenlőségjelet tenni. Ahogy az is mítosz, hogy nem tudod magad megértetni a külföldi főnököddel, ha nem alkalmazod tökéletesen a passzív szerkezetet, vagy lefelejtesz egy „s”-t a mondat végéről.

Másfelől attól, hogy nem tudod megadni a célhatározói mellékmondat tökéletes nyelvtani definícióját, még tökéletesen érted azt a mondatot, hogy „azért mentem oda az ablakhoz, hogy kinézzek rajta”

Emlékezz rá, hogy gyerekként mi volt a sorrend: előbb hallgattad, majd utánozni kezdted a környezetedet, a halandzsázásból lassan kiemelkedett az első értelmes szó, és egy-egy rövid mondat.

Végül évekkel azelőtt, hogy tankönyvet nyomtak volna a kezedbe a nyelvtanórán, problémamentesen megtanultad használni a saját anyanyelved.

A kulcs az, hogy végig kommunikáltál (vagy legalábbis próbáltál) a nyelvtanulás során. Akkor is, amikor nem tökéletesen ejtetted ki a szavakat, megpróbáltad magad megértetni, és jól-rosszul, de sikerült is.

[Onnan tudom, hogy te is ezt az utat jártad be, mert életben vagy, elő tudsz fizetni a netre, és most ezeket a sorokat olvasod.]

Az elméleti iskola legnagyobb problémája, hogy képtelen ugyanezt a sorrendet az angoltanulásra is alkalmazni. Igeidőket és nyelvtani szabályok tucatjait tolja le a torkodon, szavakat magoltat veled, mert „ez majd meghozza a tökéletes mondatot, amivel tökéletes lesz a kommunikációd.”

Egy frászt. Százszor több ér egy rosszul, sok hibával, rossz kiejtéssel kimondott mondat ma, mint egy tökéletes szóáradat 1000-1500 órányi nyelvtanulás után.

Emiatt a saját tapasztalatainkat ütő oktatási szemlélet miatt vallott kudarcot a hagyományos, tankönyvalapú nyelvtanítás, és ezért csináljuk mi pont fordítva, és tanítjuk meg a kommunikáción keresztül kommunikálni a diákjainkat.

A 2. sz. nyelvtanulási mítosz: az anyanyelvűek nem hibáznak

Hadd áruljak el egy titkot: még az anyanyelvűek is hibáznak. (Többet, mint gondolnád.)

Mondtál már olyat, hogy vaj van a füle mögött? Előfordult már veled, hogy rosszul írtál le valamit, vagy félreolvastál egy sort a Harry Potterben? Esetleg többes számban fejeztél be egy egyes számban elkezdett mondatot?

A britekkel, amerikaiakkal, ausztrálokkal is megesik.

Ugyanez vonatkozik a Fluent English ismerőseidre is, akik külföldön nőttek fel, jártak iskolába, kint dolgoztak, vagy nagyon magas szinten tanultak meg itthon angolul. Több ezer órányi gyakorlás után is akcentussal beszélik az angolt, és néha banális hibákat vétenek.

A legnagyobb különbség közted és köztük nem a nyelvtudásban, hanem a bátorságban rejlik. Ők mernek kommunikálni, vagyis mernek hibázni, és így nem csak a nyelvhasználat adta lehetőségekhez jutnak hozzá hamarabb, hanem előbb tudják korrigálni a hiányosságaikat is.

A 3. sz. nyelvtanulási mítosz: csak anyanyelvi környezetben lehet megtanulni angolul

Sok nyelvtanulótól hallottam már azt a véleményt, hogy csak külföldön, anyanyelvi közegben lehet „rendesen” megtanulni angolul.

Ez az állítás még úgy sem állja meg a helyét, hogy vitán felül az anyanyelvi nyelvtanulás a leghatékonyabb formája az angoltanulásnak.

De nem az egyetlen.

Mielőtt pánikszerűen lefoglalnád a jegyedet az első londoni járatra, gondold végig, milyen olcsóbb, könnyebben elérhető, és biztonságosabb lehetőségeid vannak a nyelvtanulásra.

Angol tanfolyamok. Online alkalmazások. Beszélgetős klubok. Tréningek. Magánórák. Az interneten fellelhető milliárdnyi tartalom (nyelvtani lecke, videó, cikk, podcast stb.), amik kb. kétévente megduplázódnak.

Ha nem akarod, vagy tudod vállalni az anyanyelvi nyelvtanulásban rejlő kockázatokat, akkor ebben a cikkben összeszedtünk 32 nyelvtanulási lehetőséget, amiket ügyesen kombinálva, gond nélkül megtanulhatsz angolul.

Ha pedig konkrét eszközöket keresel, akkor nézd át ezt a 101 elemes nyelvtanulási eszközlistát, és kezdd el használni.

[Erősen ajánlott a 92-es pont után felsorolt lehetőségek használata.]

A 4. sz. nyelvtanulási mítosz: angolul kell gondolkodnod ahhoz, hogy jó legyen az angolod

Egy bizonyos pont fölött ösztönösen fog átkapcsolni az agyad angolra, de minden „Fluent English” szint alatt ez egy mítosz.

Nem az a feladat, hogy „elfelejts magyarul”, amikor angolul beszélsz, hanem hogy képes legyél angolul gondolkodni, ha kell.

Ha rögtön angolul akarsz gondolkodni, az kb. olyan, mintha az első lépéseid után azonnal futni szeretnél – miközben még járni sem tanultál meg rendesen. A cél az, hogy éles helyzetben, tudatosan képes legyél gyorsan, minél kisebb reakcióidővel átállni angol üzemmódra.

Közhely vagy sem, az anyanyelvit megközelítő szinten angolul beszélő barátaid, kollégáid, családtagjaid is voltak valamikor kezdők, és ők is sok ezer órányi gyakorlás után jutottak el odáig, hogy ez számukra már nem probléma.

Az 5. sz. nyelvtanulási mítosz: csak akkor tudsz igazán jól angolul, ha mindenkit megértesz

Vagy úgyis megfogalmazhatnánk ezt a mítoszt, hogy ha nem érted meg az összes angolul beszélő embert, akkor nem is igazán tudsz angolul.

Bullshit. Ne várd el magadtól, hogy mindig, minden körülmények között, mindenkit megérts, mert ez még magyarul sem mindig lehetséges.

Tudom, hogy pokoli érzés több száz órányi tanulás után, ha nem hallod ki a lényeget egy dalszövegből, nem ismersz fel szavakat egy olvasmányban, vagy egy kukkot sem értesz felirat nélkül egy filmből.

Vigasztaljon a gondolat, hogy néha egy skót és egy walesi is alig érti egymást (pedig egy országban élnek), és ötször vissza kell kérdezniük az indiai call centerestől, hogy jól értették, amit mondott.

Minél több nyelvi helyzetet oldasz meg angolul; minél több akcentussal találkozol; minél többet nézed reggelente a CNN-t, vagy estéként a Walking Dead aktuális részét, annál jobban kitágul körülötted a „megértés köre”.

A tökéletesség hajszolásánál itt is sokkal célravezetőbb gyakorlásba és kommunikációba fektetni az időt tankönyvek és tesztfüzetek helyett.

Kérdezz vissza, ha nem értesz valamit, hangolódj rá az angolul beszélő világ hullámhosszára, és használd ki a megértés fejlesztésére azokat az online és offline eszközöket, amik körülvesznek.

Ha pedig szeretnél örökre leszámolni a hamis mítoszokkal és nyelvtanulási mumusokkal, akkor próbáld ki 100% beszéd, 0% könyv módszerű angol tanfolyamunkat.

 

Mert semmilyen fölösleges dolgot nem fogsz nálunk tanulni, viszont rengeteg gyakorlatias, azonnal használható tudással vértezünk fel, amivel belevetheted magad a kommunikációba:

button

Share This