Menekülj a tél elől: utazz velünk a déli tengerekre! – Speak! angol nyelviskola
„Hála” a 18. és 19. század felfedezőinek, az angolt ma több száz millióan beszélik szerte a világon – akkor is, ha a „látogatók” néha elég furcsán birkóztak meg a „meglátogatott” népek nyelvével és kultúrájával. A Speak! angol nyelviskola most elrepít téged a téli hóesésből a napfényes déli tengerekre, hogy megismerd az angol nyelv terjesztőinek legviccesebb baklövéseit a Csendes-óceán lakosai között…
Talán egy angol nyelviskola blogján nem kell részletezni, hogy miért érdemes angolt tanulni, de egy adattal szolgálhatunk: jelenleg 67 ország hivatalos nyelve az angol Afrikától Dél-Amerikáig és a Csendes-óceánig. Az angol nyelv sikerének egyik titka, hogy a gyarmatosítás időszakában a misszionáriusok minden területen terjesztették az Úr igéjét, ezt azonban természetesen csak angolul tehették meg, hiszen nem volt idejük (és különösebb érdekük sem) megtanulni az újonnan meghódított területek nyelvjárásait. Felkészületlenségük beláthatatlan következményekkel járt, ezek eredménye pedig most is látható a világ összes atlaszában. (És minden valamirevaló angol nyelviskola blogján.)
Nézzük meg például Amerikai Szamoa első számú kikötőjét (és egyben fővárosát), Pago Pagót, eredeti nevén Pango Pangót. A kb. 3500 lakost ellátó kisvárosban eredetileg csak a kikötő viselte ezt a nevet, de manapság az egész központi részt így ismerik. Az 1830-as években itt szállt partra John Williams misszionárius és kollégái, akik a Cook-szigetek és Tahiti lakosainak megkeresztelése után a kisebb jelentőségű területeket is felkeresték Bibliáikkal. A hittérítők kézinyomdát is vittek magukkal, ilyen szerkezetekkel nyomtatták ki a Szentírás legfontosabb részeit a helyiek nyelvén, hogy ezután mindenki kedvére tanulmányozhassa az Úr szavát.
A probléma abból adódott, hogy a helyiek nyelvében az N a leggyakrabban használt hang, így amikor a misszionáriusok elkezdték latin ábécében megfogalmazni a bennszülöttek szavait rájöttek, hogy egyszerűen nincs elég betű a készletükben. A szamoaiak nyelvében az A hang után mindig kiejtették az N hangot is, így a misszionáriusok úgy döntöttek, hogy ezt az N hangot egyszerűen nem jelölik, a helyiek úgyis tudják, hogy kell kiejteni. Sajnos a világ többi része ezt nem tudta, így amikor elkészültek a misszionáriusok szövegei, Pango Pango neve mindenhol Pago Pagoként jelent meg, illetve így járt egy másik fontos település, Nadi is – ők eredetileg Nandi néven futottak. A szamoaiak persze mind a mai napig helyesen ejtik ki a települések nevét, az atlaszokban ezeknek azonban nyoma sincs.
Pago Pago esetéhez képest Kiribati története még furcsább csavarokon ment keresztül: az 1979-ben függetlenné vált ország neve onnan adódik, hogy az őslakosok egyáltalán nem tudták kiejteni azt a nevet, amit a gyarmatosítók adtak nekik. Ez a történet 1788-ban kezdődik, amikor Thomas Gilbert kapitány két hajónyi foglyot szállított Ausztráliában, útja során azonban korábban feltérképezetlen szigeteket talált. A felfedező nevét az 1820-as években kezdték el használni francia térképeken és az eredeti angol elnevezés (Kingsmills) helyett hamarosan Angliában is Gilbert-szigeteknek nevezték a területet, lakóit pedig gilbertieknek hívták.
A névadással egyetlen probléma volt: a helyiek ábécéjében nem szerepelt a G és az L hang, illetve az T hanggal is adódtak problémák. Mint minden olyan nép, amely hasonló helyzetbe került, a gilbertiek a saját hangjaikból próbálták összerakni saját kolóniájuk nevét. Mivel nem volt zöngés G hangjuk, ezért a hang zöngétlen párját, a K-t használták. Mivel nem volt L hangjuk, ezért a hozzá legközelebbi R-rel próbálták kiejteni a szó közepét, a szó végét pedig eredetileg S-nek mondák, mert az ő szabályaik szerint ez lett volna a logikus. Amikor ez a terület 1979-ben függetlenné vált, a lakosok elsősorban politikai okokból vették át Gilbert kapitány nevét abban a torz alakban, ahogy ők használták közel száz évig – így született meg Kiribati, a déli tengerek egyik ékköve.
Kiribati is egyike annak a 67 országnak ahol hivatalos nyelv az angol, de bárhová utazol a nagyvilágban, jól jön a használható nyelvtudás.
A Speak! angol nyelviskola ebben tud segíteni neked – a repülőjegyet és az útikönyvet azonban már neked kell állnod.
Hubai Gergely, Speak! angol nyelviskola